Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
1 Σαμουήλ 9:21
BLV
21.
וַיַּעַן H6030 שָׁאוּל H7586 וַיֹּאמֶר H559 הֲלוֹא H3808 בֶן ־ יְמִינִי H1145 אָנֹכִי H595 מִקַּטַנֵּי H6996 שִׁבְטֵי H7626 יִשְׂרָאֵל H3478 וּמִשְׁפַּחְתִּי H4940 הַצְּעִרָה H6810 מִכָּֽל H3605 ־ מִשְׁפְּחוֹת H4940 שִׁבְטֵי H7626 בִנְיָמִן H1144 וְלָמָּה H4100 דִּבַּרְתָּ H1696 אֵלַי H413 כַּדָּבָר H1697 הַזֶּֽה H2088 ׃ ס


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
21. και G2532 CONJ απεκριθη V-API-3S σαουλ G4549 N-PRI και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S ουχι G3364 ADV ανδρος G435 N-GSM υιος G5207 N-NSM ιεμιναιου N-GSM εγω G1473 P-NS ειμι G1510 V-PAI-1S του G3588 T-GSM μικρου G3398 A-GSN σκηπτρου N-GSN φυλης G5443 N-GSF ισραηλ G2474 N-PRI και G2532 CONJ της G3588 T-GSF φυλης G5443 N-GSF της G3588 T-GSF ελαχιστης A-GSFS εξ G1537 PREP ολου G3650 A-GSN σκηπτρου N-GSN βενιαμιν G958 N-PRI και G2532 CONJ ινα G2443 CONJ τι G5100 I-ASN ελαλησας G2980 V-AAI-2S προς G4314 PREP εμε G1473 P-AS κατα G2596 PREP το G3588 T-ASN ρημα G4487 N-ASN τουτο G3778 D-ASN



KJV
21. And Saul answered and said, [Am] not I a Benjamite, of the smallest of the tribes of Israel? and my family the least of all the families of the tribe of Benjamin? wherefore then speakest thou so to me?

KJVP
21. And Saul H7586 answered H6030 and said, H559 [Am] not H3808 I H595 a Benjamite, H1145 of the smallest H4480 H6996 of the tribes H7626 of Israel H3478 ? and my family H4940 the least H6810 of all H4480 H3605 the families H4940 of the tribe H7626 of Benjamin H1144 ? wherefore H4100 then speakest H1696 thou so H1697 H2088 to H413 me?

YLT
21. And Saul answereth and saith, `Am not I a Benjamite -- of the smallest of the tribes of Israel? and my family the least of all the families of the tribe of Benjamin? and why hast thou spoken unto me according to this word?`

ASV
21. And Saul answered and said, Am not I a Benjamite, of the smallest of the tribes of Israel? and my family the least of all the families of the tribe of Benjamin? wherefore then speakest thou to me after this manner?

WEB
21. Saul answered, Am I not a Benjamite, of the smallest of the tribes of Israel? and my family the least of all the families of the tribe of Benjamin? why then speak you to me after this manner?

ESV
21. Saul answered, "Am I not a Benjaminite, from the least of the tribes of Israel? And is not my clan the humblest of all the clans of the tribe of Benjamin? Why then have you spoken to me in this way?"

RV
21. And Saul answered and said, Am not I a Benjamite, of the smallest of the tribes of Israel? and my family the least of all the families of the tribe of Benjamin? wherefore then speakest thou to me after this manner?

RSV
21. Saul answered, "Am I not a Benjaminite, from the least of the tribes of Israel? And is not my family the humblest of all the families of the tribe of Benjamin? Why then have you spoken to me in this way?"

NLT
21. Saul replied, "But I'm only from the tribe of Benjamin, the smallest tribe in Israel, and my family is the least important of all the families of that tribe! Why are you talking like this to me?"

NET
21. Saul replied, "Am I not a Benjaminite, from the smallest of Israel's tribes, and is not my family clan the smallest of all the tribes of Benjamin? Why do you speak to me in this way?"

ERVEN
21. Saul answered, "But I am a member of the tribe of Benjamin. It is the smallest tribe in Israel. And my family is the smallest in the tribe of Benjamin. Why do you say Israel wants me?"



Notes

No Verse Added

1 Σαμουήλ 9:21

  • וַיַּעַן H6030 שָׁאוּל H7586 וַיֹּאמֶר H559 הֲלוֹא H3808 בֶן ־ יְמִינִי H1145 אָנֹכִי H595 מִקַּטַנֵּי H6996 שִׁבְטֵי H7626 יִשְׂרָאֵל H3478 וּמִשְׁפַּחְתִּי H4940 הַצְּעִרָה H6810 מִכָּֽל H3605 ־ מִשְׁפְּחוֹת H4940 שִׁבְטֵי H7626 בִנְיָמִן H1144 וְלָמָּה H4100 דִּבַּרְתָּ H1696 אֵלַי H413 כַּדָּבָר H1697 הַזֶּֽה H2088 ׃ ס
  • LXXRP

    και G2532 CONJ απεκριθη V-API-3S σαουλ G4549 N-PRI και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S ουχι G3364 ADV ανδρος G435 N-GSM υιος G5207 N-NSM ιεμιναιου N-GSM εγω G1473 P-NS ειμι G1510 V-PAI-1S του G3588 T-GSM μικρου G3398 A-GSN σκηπτρου N-GSN φυλης G5443 N-GSF ισραηλ G2474 N-PRI και G2532 CONJ της G3588 T-GSF φυλης G5443 N-GSF της G3588 T-GSF ελαχιστης A-GSFS εξ G1537 PREP ολου G3650 A-GSN σκηπτρου N-GSN βενιαμιν G958 N-PRI και G2532 CONJ ινα G2443 CONJ τι G5100 I-ASN ελαλησας G2980 V-AAI-2S προς G4314 PREP εμε G1473 P-AS κατα G2596 PREP το G3588 T-ASN ρημα G4487 N-ASN τουτο G3778 D-ASN
  • KJV

    And Saul answered and said, Am not I a Benjamite, of the smallest of the tribes of Israel? and my family the least of all the families of the tribe of Benjamin? wherefore then speakest thou so to me?
  • KJVP

    And Saul H7586 answered H6030 and said, H559 Am not H3808 I H595 a Benjamite, H1145 of the smallest H4480 H6996 of the tribes H7626 of Israel H3478 ? and my family H4940 the least H6810 of all H4480 H3605 the families H4940 of the tribe H7626 of Benjamin H1144 ? wherefore H4100 then speakest H1696 thou so H1697 H2088 to H413 me?
  • YLT

    And Saul answereth and saith, `Am not I a Benjamite -- of the smallest of the tribes of Israel? and my family the least of all the families of the tribe of Benjamin? and why hast thou spoken unto me according to this word?`
  • ASV

    And Saul answered and said, Am not I a Benjamite, of the smallest of the tribes of Israel? and my family the least of all the families of the tribe of Benjamin? wherefore then speakest thou to me after this manner?
  • WEB

    Saul answered, Am I not a Benjamite, of the smallest of the tribes of Israel? and my family the least of all the families of the tribe of Benjamin? why then speak you to me after this manner?
  • ESV

    Saul answered, "Am I not a Benjaminite, from the least of the tribes of Israel? And is not my clan the humblest of all the clans of the tribe of Benjamin? Why then have you spoken to me in this way?"
  • RV

    And Saul answered and said, Am not I a Benjamite, of the smallest of the tribes of Israel? and my family the least of all the families of the tribe of Benjamin? wherefore then speakest thou to me after this manner?
  • RSV

    Saul answered, "Am I not a Benjaminite, from the least of the tribes of Israel? And is not my family the humblest of all the families of the tribe of Benjamin? Why then have you spoken to me in this way?"
  • NLT

    Saul replied, "But I'm only from the tribe of Benjamin, the smallest tribe in Israel, and my family is the least important of all the families of that tribe! Why are you talking like this to me?"
  • NET

    Saul replied, "Am I not a Benjaminite, from the smallest of Israel's tribes, and is not my family clan the smallest of all the tribes of Benjamin? Why do you speak to me in this way?"
  • ERVEN

    Saul answered, "But I am a member of the tribe of Benjamin. It is the smallest tribe in Israel. And my family is the smallest in the tribe of Benjamin. Why do you say Israel wants me?"
×

Alert

×

greek Letters Keypad References